「熱る」ってどんな意味?使い方や読み方を分かりやすく解説!

広告

雑学

\何か欲しいものはありますか?/ 楽天ランキングペ ージはこちら<PR>

「熱る」の意味とは?

「熱る」の基本的な意味

「熱る(あつる)」とは、何かが熱を持つことや、心が高ぶることを意味します。例えば、夏の日に石が熱くなることや、運動して体がポカポカすることも「熱る」と表現できます。また、興奮して心がドキドキすることも「熱る」と言えます。

「熱る」と「火照る」の違い

「熱る」と「火照る(ほてる)」は似ていますが、少し違います。「火照る」は、体や顔が赤くなったり、熱く感じたりするときに使います。例えば、お風呂に長く入って顔が赤くなるのは「火照る」です。

「熱る」の類語と関連語

  • 燃える(もえる): 炎が出るように熱くなること。
  • 温まる(あたたまる): 体や物がちょうどいい温かさになること。
  • 興奮する(こうふんする): 何かに夢中になって心が熱くなること。

「熱る」の読み方と難読漢字

「熱る」の正しい読み方

「熱る」は「あつる」と読みます。でも、あまり使われることがないため、読めない人も多い言葉です。

「熱れ」との関係

「熱る」の活用形に「熱れ(あつれ)」がありますが、日常ではほとんど使われません。

「熱る」はどのくらい難読か?

「熱る」は少し難しい言葉なので、辞書で調べる必要があるかもしれません。

「熱る」の使い方

日常会話での「熱る」の使い方

たとえば、

  • 「運動したら体が熱った!」
  • 「ゲームで勝って、心が熱った!」

というふうに使うことができます。

ビジネスシーンでの「熱る」の使い方

仕事ではあまり「熱る」は使われません。代わりに、「情熱を持つ」「高揚する」などの言葉を使います。

文学作品における「熱る」の使用例

文学の世界では、「彼の心は熱っていた」のように使われることがあります。

「熱る」の英語表現

「熱る」を英語でどう表現するか

英語では “to heat up”“to get excited” という表現があります。

「heat up」との違い

“Heat up” は物が熱くなることを指すことが多く、”get excited” は心が高ぶることを指します。

英語を学ぶ上での「熱る」の位置づけ

英語では、”warm up” や “burn” などの単語も似た意味で使われます。

「熱る」に関連する辞書や資料

「熱る」が掲載されている辞書一覧

  • 広辞苑
  • 大辞林
  • 日本国語大辞典

コトバンクでの「熱る」の解説

コトバンクでは「熱る」の意味を調べることができます。

オンラインでの「熱る」検索の重要性

あまり使われない言葉なので、インターネットを使って調べることが大切です。

「熱る」と「いきる」の違い

両者の意味の比較

「熱る」は熱を持つこと、「いきる(生きる)」は生命があることを指します。

文脈における使い分け

「熱る」は感情が高ぶること、「いきる」は生きていることを意味します。

「いきる」の類義語との関連

「生存する」「活動する」などの言葉が「いきる」に近い意味を持ちます。

「熱り立つ」との関係

漢字の違いと意味

「熱り立つ」は、興奮している状態を指します。

「熱り立つ」の使い方

「彼の怒りは熱り立っていた」のように、感情の高ぶりを表します。

「ほてる」との関係

相互に使われる場面

「熱る」と「ほてる」は似ていますが、「ほてる」は体の熱さを表すことが多いです。

意味の違いと使い方

「熱る」は物理的な熱や感情の高ぶり、「ほてる」は顔や体の変化を表します。

感情表現としての使い方

「顔がほてる」「心が熱る」などの表現があります。

「熱る」のクイズとゲーム

「熱る」に関するクイズの例

  • 「熱る」の読み方は?
  • 「熱る」と「火照る」の違いは?

ゲームでの使用例

しりとりや言葉探しゲームで使うことができます。

楽しく学ぶ方法

クイズやゲームで楽しみながら学ぶのがオススメです。

まとめ

「熱る」という言葉は、日常ではあまり使われませんが、感情が高ぶることや物が熱を持つことを表します。特に、文学作品や詩的な表現で使われることが多いです。

また、「火照る」や「ほてる」との違いを知ることで、正しい使い分けができるようになります。英語では”heat up”や”get excited”などの表現が近い意味を持ちます。

この言葉を覚えておくと、文学作品を読むときに理解しやすくなるので、ぜひ覚えておきましょう!

タイトルとURLをコピーしました